Spielleiter-Set (3e)
Was ist passiert?
Nach langen Verhandlungen haben wir in der letzten Woche den Lizenzvertrag für D&D verlängert. Aufgrund einiger unerwarteter Schwierigkeiten (die außerhalb unseres Einflussbereichs lagen) war es leider erst jetzt möglich¸ die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.
Da Vertragsverhandlungen zu den firmeninternen Abläufen zählen¸ wurden wie üblich während der Verhandlungen keine Informationen hierzu veröffentlicht.
Insgesamt war die Situation der letzten Monate für alle Beteiligten nicht einfach und sicherlich auch nicht zufriedenstellend. Wir sind aber aufgrund der bisherigen Verkaufszahlen des D&D SPIELER-SETS¸ die trotz der Produktsituation sehr hoch sind¸ und der vielen Anfragen zuversichtlich¸ dass es von nun an mit D&D erfolgreich weiter geht.
Wie geht es weiter?
Zunächst wird in dieser Woche das D&D SPIELLEITER-SET in den Druck gehen. Das bedeutet¸ dass es voraussichtlich Mitte Juli im Handel sein wird. Zeitgleich wird auch das D&D SPIELER-SET nachgedruckt werden¸ da wir vor ca. 2 Monaten die letzten Exemplare der 1. Auflage verkauft haben.
In der nächsten Woche werden wir die D&D Charakterbögen und den D&D Spielleiterschirm zur Freigabe (Approval) an Wizards of the Coast schicken. Bei den Charakterbögen könnt ihr euch auf eine kleine Überraschung freuen.
Im Lektorat befinden sich zur Zeit das D&D MONSTER-SET und das zweite Abenteuer SCHMIEDE DES ZORNS.
Die weitere Planung sieht vor¸ dass nach dem D&D Monster-Set zunächst die ersten Bücher über die Charakterklassen und weitere Abenteuer veröffentlicht werden (Sword & Fist und zwei weitere Abenteuer sind schon übersetzt und müssen nur lektoriert und gesetzt werden). Wir halten uns dabei im Großen und Ganzen an die Originalreihenfolge¸ haben aber Produkte wie das Psionics Handbook nach hinten geschoben. Eine genaue Veröffentlichungsliste werden wir in einigen Wochen zusammenstellen.
Auch die Übersetzung des Mammutwerkes 'Forgotten Realms Campaign Set' wird voran getrieben. Da das Textvolumen des Sets enorm umfangreich ist und wir natürlich trotzdem auf entsprechende Textqualität achten¸ werden wir die Übersetzung aber nicht übers Knie brechen¸ sondern uns die Zeit nehmen¸ die für eine gute und stimmungsvolle Übersetzung nötig ist. Wir werden deswegen vorab auch die Überbrückungshilfe¸ die auch auf der Wizards of the Coast Homepage zu finden war¸ ins Deutsche übersetzen und auf der Homepage zur Verfügung stellen.
Auch auf der Homepage wird sich natürlich in der nächsten Zeit wieder etwas tun. So wird es wieder Kurzabenteuer und auch einige andere nützliche Dinge geben. Um beispielsweise die Wartezeit auf das D&D MONSTER-SET zu überbrücken werden wir einige Monster auf der Homepage vorab veröffentlichen. Außerdem planen wir¸ euch ein wenig Einblick in die Redaktionsarbeit zu geben¸ um so die teilweise sehr langwierigen Prozesse bei der Entstehung eines Produktes etwas transparenter zu machen.
Wir bedanken uns bei all den D&D Fans die in den letzten Monate geduldig auf die nächsten D&D Produkte gewartet haben und uns durch viele Zuschriften unterstützt haben.
Euer
AMIGO Team
Mich hat am Donnerstag das deutsche D&D3-SL-Set erreicht. Hier folgen ein paar erste Eindrücke. Das Hardcover stimmt in Größe und Qualität mit der US-Ausgabe überein. Wesentlicher Unterschied am Cover: Der Intro-Text auf der Rückseite wurde weg gelassen. Die Bindung macht einen guten Eindruck - und auseinanderfallenden Bänden versucht Amigo diesmal mit einer längeren Ruhezeit der Bände vorzubeugen. Optisch macht das Innere des Bandes einen ebenso guten Eindruck wie das englische Original. Allerdings zeigen sich bei manchen Illustrationen leichte Farbabweichungen - wobei ich versucht bin anzunehmen¸ das hier eher beim Original-Druck Fehler unterlaufen sind¸ die dt. Version hat kräftigere Farben. Immer ein großes Thema bei Übersetzungen: die Namen. Beim groben Überlesen meiner gestrigen Bett-Lektüre habe ich auch viele der Namen überflogen (z.B. Prestigeklassen)... Amigo (bzw. Björn Meyer) hat anscheinend am Motto festgehalten: 'die beste Übersetzung ist nicht unbedingt eine wortwörtliche bzw. die naheliegenste - sondern eine¸ die die Stimmung und die Bedeutung der Sache am besten transportiert'. Ich kann die daraus resultierenden Grabenkämpfe schon jetzt erahnen. Aber dieser Punkt wird Lesern¸ die nur die deutsche Version kennen / benutzen nicht negativ auffallen¸ das deutsche Material erscheint in sich sehr stimmig sein.
Das Spielleiter-Set enthält Tipps und Tricks für den Spielleiter. Zu den vielen in diesem Set enthaltenen Informationen und Regeln gehören unteranderem:
- Gestaltung und Veränderung von Klassen und Völkern
- Prestigeklassen und NSC-Klassen
- Tipps für die Abenteuer-¸ Kampagnen- und Weltengestaltung
- Tipps und Erklärungen zu besonderen Fähigkeiten
- Belohungen und Erfahrungspunktevergabe
- Magische Gegenstände
Inhalt:
- 1 Spielleiterhandbuch
- 1 Abenteuerheft